SKTY - �bersetzung: Kurztexte
The following messages are stored in message class SKTY: �bersetzung: Kurztexte.
It is part of development package STRO in software component BC-DOC-TTL. This development package consists of objects that can be grouped under "Online Translation Environment (SE63)".
It is part of development package STRO in software component BC-DOC-TTL. This development package consists of objects that can be grouped under "Online Translation Environment (SE63)".
Message Nr ▲ | Message Text |
---|---|
000 | & & & & |
001 | &1 hits could not be replaced (replacement text too long) |
006 | No entries exist in the proposal pool |
007 | No hits available |
008 | No texts to be edited found |
009 | No texts found |
010 | & proposals inserted |
011 | Application standard created |
012 | Exception created |
013 | Length variant created |
014 | Translation confirmed |
015 | & texts deleted |
016 | & lines undone |
017 | & source text(s) copied |
018 | Confirmation of translation not necessary or already made |
019 | & texts exist; note the setting |
020 | Object not found or no texts exist |
021 | Still &1 of &2 texts to be processed |
022 | 100% matches on all texts |
023 | Enter the text in 'Replace' |
024 | Enter the text in 'Find' |
030 | eSTC has been activated |
031 | eSTC has been deactivated |
036 | Default language cannot be applied automatically now |
100 | Error occurred when saving Translation Memory entries |
101 | Error occurred in post-edit phase |
102 | Error occurred when saving |
103 | Consistency error |
104 | Error occurred during access to Translation Memory |
105 | Error occurred during text generation |
106 | Error occurred in edit phase |
107 | Error occurred in pre-edit phase |
108 | Error in lock management |
109 | Variables are inconsistent (&1 lines). Do you still want to save? |
110 | First occurrence: "&1 ..." |
200 | Unknown object type: &1 |
201 | Translation into the original language is not allowed |
202 | Translation only as object type &1 |
203 | The object has been removed from standard translation procedure |
204 | Translation only possible as logical object &1 &2 |
205 | Translation only possible using special tool |
206 | Table not defined for translation |
207 | Object is locked by user &1 |
208 | No technical information available |
209 | No information available |
210 | No documentation available |
211 | Action canceled |
212 | No actions performed |
213 | Invalid code page for language &1 |
214 | Language &1 is unknown in the system |
215 | Your texts cannot be saved at present (automatic distribution is active) |
216 | No authorization for translating short texts |
217 | Recursive call of translation environment not possible |
218 | Object is only partially relevant for translation. See long text. |
219 | No suitable terminology entry found |
220 | Error when accessing terminology |
221 | Insufficient authorization |
222 | Spell check executed (&1 lines highlighted) |
223 | Spell check highlights removed |
224 | Enter a valid worklist number |
225 | Use only numeric values for Max. Weighted Word Count |
565 | & |