ST - Terminologiedatenbank

The following messages are stored in message class ST: Terminologiedatenbank.
It is part of development package STERM in software component BC-DOC-TER. This development package consists of objects that can be grouped under "SAPterm Terminology Database".
Message Nr
Message Text
000Glossary entry & does not exist
001Glossary entry & was deleted
002Glossary entry & was saved
003Database defaults are incomplete
004Database is currently locked
005No authorization for terminology maintenance
006Database is already locked
007Database was locked
008Database is already unlocked
009Database was unlocked
010Before activation, translate table "TERM2"
011Source and load of the applications do not match
012User & was saved
013Load of the applications does not exist in language &
014Error generating the terminology users
015Source and load of the users do not match
016Enter a term
017No authorizations available for user &
018No path in specified filter
019Term exists already on this level as reference
020Term exists already in other paths
021Term does not yet exist in the database
022If you press "Enter", term will be created
023Error creating the term
024Target term must be maintained
025Error updating the terminology database
026Changes were saved
027Term & exists as main entry
028Translation term SPACE could not be saved
029Target term was deleted
030Glossary term could not be deleted
031Glossary term not yet in saved version in TERM
032Language & is not allowed in the terminology database
033The requested term does not exist in SAPterm
034Inconsistency in the terminology database
035You have no authorization for this path
036The applications were activated
037The users were activated
038Module & was indexed
039Print filter $ was saved
040Saving is presently locked by user &
041Path does not exist in SAPterm
042No glossary entry in specified set of values
043Choose only one function
044UNIX connection failed
045Term cannot be deleted in the master language
046Component & does not exist
047No entries found in path
048No match found in this path
049Position the cursor on a term
050Glossary definition was copied
051No matching text elements found
052TERM entries cannot be included in the negative word list
053Invalid line - Create not possible
054Invalid line - Delete not possible
055Search is not possible - no further search terms available
056Search object & has not been maintained
057The spelling checker could not analyze any errors
058The specified glossary term does not exist
059Glossary definition "&" was deleted
060Part of speech "&" is not allowed
061Gender "&" is not allowed
062Term cannot be deleted because translations exist
063No additional info was copied
064Additional info was copied
065Glossary entry was not found
066Terminology entry is locked by user &
067Position cursor on term
068Term "&" already exists as a pointer to a different term
069Print filter "&" deleted
070Position cursor on print filter
071Enter a path
072You have no authorization for language "&"
073The term "&" already exists as a main entry in this path
074Error when editing table "&"
075No translations available for "&"
076Enter a number for the term
077No term available for this number
078Max. no. of terms exceeded that can be maintained at the same time
079Enter a user name
080Print filter "&" not found
081& of & terms deleted
082Term deleted with all translations
083You are already editing a different term
084Term copied successfully
085Error when starting job
086Job started
087Logfile cannot be displayed
088&
089Currently you can only copy &
090No authorization for path &
091Error when deleting &
092All selected translations of & were deleted
093Too many paths in print filter
094Status not available
095Term & not found
096No worklist generated - currently up-to-date.
097Select at least one book.
098Select at least one status.
099No term found for search criteria
100Term & deleted.
101No translations found
102Term & replaced by &.
103Maintain terminology in system &
104No authorization for this action
105Caution - entries will be copied to the foreign language
106You have used a paragraph format that is not allowed in the glossary.
107The source and target paths must be different.
108Term & not copied
109Error when copying from &
110The glossary definition is already in use by user &.
111You have used a non-authorized application ID.
112Use cursor to select scroll object.
113A reference to this path already exists.
114Settings saved
115Layout does not match official glossary layout
116Enter the context in the additional information
117Error during copying of user &
118The user was activated
119Release "&" not formatted correctly; use format "x.xx" (such as "3.0A")
120Enhancement details inconsistent - use F4 to select correct values
122Error when saving
123Empty glossary entry is not saved
124Too many entries selected
125You can�t save an empty definition.
128Please fill missing fields: &
130Component key & already exist
199Save the corresponding main entry first
200The release entry is incorrect
201The first invalid release must come after the first valid release
202Country & is not a valid entry
203Enhancement & is an invalid entry
204Application component & is not a valid entry
206Select a valid entry
207No entries exist in component &
208"&" is not a main entry
209No suitable translation exists
220Entry & does not exist in the entry value table
221Entry & is not a valid country key
222Entry & is not a valid documentation class
223Entry & is not a valid add-on
224Component '&' does not exist
230Choose a valid line
231Enter a document class
232Global searches using * take time ...
234Function not possible in target language
240Language & is not available in the SAPterm terminology database
241Entry "&" is a glossary entry
260Error during creation of RFC connection data to the fuzzy search server
300Entry locked by user &
301Error during creation of a new concept
302Error during update of the main entry
303Error during creation of the main entry
304Error during update of the concept
306Error during creation of new concept references
307Error during deletion of obsolete references
308Error during deletion of entries
309Error during revision of entries
310Error during creation of new entries
311Entries are incomplete
312No entries exist in the Translation Memory for term "&"
313Terminology concept is still being referenced
314Download error
315Error in SMTP mail address
316Change source/target languages in your user settings
317Error when opening file
318Language not available on server
320No object exists for the given key
321No term exists for specified key
322No initial target object exists
323Error when posting data to the database
330The entire entry was sucessfully deleted
340Entry created
341Entry changed
342Entry could not be changed
343Term successfully deleted
344Status of term successfully set to 'to be deleted'
350The format version already exists
351You have specified a format version that does not exist
360Terminology concept could not be found
361Terminology entry could not be found
375Enter a source language
376Enter a target language
377Enter a component
378Component & is not allowed in this project
379Save the entry first
380No suitable entry found
381User setting maintenance was terminated
382The table of valid entries for components has not been maintained
383The table of valid entries for countries has not been maintained
384The table of valid entries for add-ons has not been maintained
385The table of valid entries for docu classes has not been maintained
386The table of valid entries for releases has not been maintained
387The table of valid entries for languages has not been maintained
388The table of valid entries for original languages has not been maintained
389The RFC connection could not be created
390Data transfer not allowed
391Enter a language
392& is not a valid system ID for transaction STERM_EXTERNAL
393No RFC connection could be established with system &
394Value table for grammar is not maintained
400User settings saved for user &
401The system settings were copied successfully
402Snapshot successfully created
403Creation of snapshot failed
404Project does not exist
405E-mail address does not exist in system
406Maintain the source language
407Maintain the target language
408Source and target language must not be identical
410Save the entry first
411No RFC connection to Knowledge Warehouse possible at this time
412The info object could not be deleted
420The local language environment for language & is not available
430Enter a start date
440Make the change in the original source language &
441You cannot promote an index entry with a subentry to terminology entry
442You cannot delete subentries in the source language
444Translation successfully deleted
450Fuzzy index was not found
451Fuzzy index category has already been created
452Fuzzy index category has not yet been created
456The entry has no definition
457Please enter a language
458Choose at least one kind of long text
460Entries saved
461& entries found in the proposal pool and assigned
462Enter the part of speech before saving
463Enter the grammatical gender before saving
465Maintain the main entry first
466Errors in inserted blank characters
500Select a valid entry
501Usage Note
502Component ID does not exist
550Maintenance allowed only in language(s) & at this time
551The attribues for glossary maintenance are not available
552You cannot create glossary definitions for index entries
553Glossary entries must be edited in their original language
554Maintenance in &1 is not intended for component &2
555Entry is country-specific (&1)
560Terminology cannot be defined without first defining user settings
580No suitable glossary entry found
581No where-used list for glossary links available at this time...
582The glossary entry exists, but it is marked for deletion
583System ID & deleted from maintenance environment
600User & has no authorization for deletion
601User & has no authorization for status maintenance
602User & has no authorization for term maintenance
603User & has no authorization for glossary maintenance
604Save the term entry first
605You do not have administrator authorization
606The action was canceled by the user
607SAPterm maintenance is locked until &, & CET
608User &2 does not have authorization to maintain statuses in language &
609Glossary locked until &, &
610Settings have already been maintained for system &
611& terminology entries were moved from & to &
612& terminology entries were moved to & &
613& terminology entries changed
614& entries deleted
615Language changed
616Deletion date will be displayed
617Deletion date will not be displayed
620System & is not a maintenance system
621The target system entry is missing
622Terminology database maintenance is locked (ZDM)
623Glossary maintenance is locked (ZDM)
630No RFC connection could be established to the maintenance system
631No RFC connection could be established
632&
640No header entry found
641Select an existing component
650Error during creation of change documents
651Letter list for Glossary created in KW system
659You cannot delete the terminology entry in the original language
660You do not have maintenance authorization for this entry
661No glossary entries exist for the given component key
662You cannot delete glossary entries
663Action was canceled
664Internal error
665The terminology concept was copied successfully
666You do not have authorization to copy the term concept
667The glossary entry was copied successfully
668Termination not possible. Enter a valid project key
669Enter a valid project key
670Copying not possible due to missing target component
671Target component is unknown
680The entry cannot be edited because it has been flagged for deletion
681The entry is marked for deletion
682Maintenance is not allowed; the entry originates from the Proposal Pool
683Maintenance is not allowed; status is undefined
699This is a customer system - maintenance is only possible in an SAP system
700Entry & does not exist in the terminology database in language &
701No entry found in the terminology database
702No translations found
710Creating administration information in the Knowledge Warehouse...
711Creating HTML version of the glossary entry ...
712Transferring the HTML file to the info repository ...
713Recreating term list for a given letter...
715No authorization for translator group &
716No projects for translator group &
717No authorization for project &
718Project & does not exist
719Translator group & does not exist
720Error during glossary entry creation in the Knowledge Warehouse
721Error occurred in transfer of HTML file to the info repository
722Term q-check number & saved
723Term q-check number & released
724Unknown language &
730Defined using RFC in the primary SAPterm database in system &
731You are now leaving RFC maintenance
732Maintain the system settings first
750No terminology concepts were found in either source or target language
751The source text contains terminology concepts, but not the target text
752The target text contains terminology concepts, but not the source text
753The terminology of the source and target texts is inconsistent
754Invalid synonyms used
755The requested component is defined for system &
778Create an entry note
779Specify the reason for changing the status
789Release all terms except universal terms
790Fuzzy search activated
791Fuzzy search deactivated
792Application could not be started
793The mandatory definition and context requirement is activated
794The mandatory definition and context requirement is de-activated
795Mandatory Entry Note for Deletion is Activated
796Mandatory Entry Note for Deletion is De-Activated
800Language & is not in the SAPterm terminology database
801Language & is not a development language
802Component & is not allowed in the terminology database
803Component & is only available using transaction STERM_EXTERNAL(&)
804The entry includes the invalid character "&"
805Internal error during status maintenance
806Maintain the source entry or a link to a source document
807Entry includes character &. Use only if absolutely necessary!
809Please use F4 and select an active component from the list
810Release & is unknown
811The first valid release (&) is after the invalid release (&)
812Country & is not a valid entry
813You cannot create a reference to document class &
814Enter a documentation class first
815Documentation & does not exist in documentation class &
816Enter a part of speech
817Enter the grammatical type
818Enter an existing package
819Enter the grammatical gender
820Searches with "*" or "%" are not supported here
821Enter the superordinate term as a separate terminology entry
822The abbreviation must be shorter than the term entry
823Delimit the search parameters by entering a component
824Enter the part of speech of the subentry
825Enter the grammatical gender of the subentry
826Enhancement release & is unknown
827Enhancement release '&' is incompatible with Basis Release '&'
828Synonym and term entry must not be identical
829Internal entries must not contain glossary definitions
830Object & in language & does not exist in class &
831Entry & does not exist in language &
832Term not found
833& has been defined as an invalid synonym
834Invalid synonym and term must not be identical
835This is a Preferred Term elsewhere in SAPterm.To continue, press: Save
836& has the same spelling as the main term
837& has been defined as an abbreviation
838This entry is referred to
839Error when uploading
840Term entries with related glossary entries cannot be deleted
841Incorrect component ( & )
842Fill out all required entry fields
844Entry changed successfully
845First valid enhancement release & is after invalid enhancement release &
850Entries with the same environment in the same concept are not allowed
851Project name is already assigned
852New project & created
853Project does not exist
854Ensure an entry in the Product Version is different from Original Term.
855Please first save your entry
860Import successful
861Import unsuccessful
862Import partially successful (see log file)
876No external systems maintained; please use transaction STERM
880Translator group & does not exist
881Project & does not exist
882No components in system
883No terms found
884No authorization
885Project &1 not assigned to agency &2
886Too many terms selected
887Too many results; please enter more restrictive search criteria
889Insufficient number of terms (30 or less)
890No authorization for agency &
891No authorization for user &
892Term q-check &1 has been released already
898E-mail sent to user &
899Enter a valid e-mail address
900No additional entries can be displayed
998Caution: Entries will be copied into the foreign language
Privacy Policy